Poem | ಕರುಣಾಳು ಬಾ ಬೆಳಕೆ | Lead, kindly Light

Karunaalu Baa Belake” is a renowned Kannada bhavageethe written by B. M. Srikantayya and set to music by Mysore Ananthaswamy. It is the Kannada translation of Father John Henry Newman’s English poem “Lead, Kindly Light.” The song is a prayer seeking guidance and divine support during times of hardship.

The lyrics begin with the line “Musukide mabbinali kai hididu nadisennanu” (“In this darkness, hold my hand and lead me”), and the song pleads for the guidance of divine light along life’s difficult path.

“ಕರುಣಾಳು ಬಾ ಬೆಳಕೆ” (Karunaalu baa belake) ಎಂಬುದು ಬಿ.ಎಂ.ಶ್ರೀಕಂಠಯ್ಯನವರು ರಚಿಸಿ, ಮೈಸೂರು ಅನಂತಸ್ವಾಮಿಯವರು ಸಂಗೀತ ನೀಡಿದ ಸುಪ್ರಸಿದ್ಧ ಕನ್ನಡ ಭಾವಗೀತೆ, ಇದು ಫಾದರ್ ಜಾನ್ ಹೆನ್ರಿ ನ್ಯೂಮನ್ ಅವರ “Lead, Kindly Light” ಎಂಬ ಆಂಗ್ಲ ಕವಿತೆಯ ಕನ್ನಡಾನುವಾದವಾಗಿದೆ, ಇದು ಕಷ್ಟದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ಮತ್ತು ದೈವಿಕ ಬೆಂಬಲಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುವ ಗೀತೆ. ಈ ಗೀತೆಯ ಸಾಲುಗಳು “ಮುಸುಕಿದೀ ಮಬ್ಬಿನಲಿ ಕೈ ಹಿಡಿದು ನಡೆಸೆನ್ನನು” (ಈ ಕತ್ತಲೆಯಲ್ಲಿ ಕೈ ಹಿಡಿದು ನಡೆಸಯ್ಯ) ಎಂದು ಆರಂಭವಾಗಿ, ಜೀವನದ ಕಷ್ಟಕರ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿ ದೈವಿಕ ಬೆಳಕಿನ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನವನ್ನು ಬೇಡುತ್ತದೆ.

ಕರುಣಾಳು ಬಾ ಬೆಳಕೆ ಮಸುಕಿದೀ ಮಬ್ಬಿನಲಿ
ಕೈ ಹಿಡಿದು ನಡೆಸೆನ್ನನು
ಇರುಳು ಕತ್ತಲೆಯ ಗವಿ ಮನೆ ದೂರ ಕನಿಕರಿಸಿ
ಕೈ ಹಿಡಿದು ನಡೆಸೆನ್ನನು

ಹೇಳಿ ನನ್ನಡಿಯಿಡಿಸು ಬಲುದೂರ ನೋಟವನು
ಕೇಳನೊಡನೆಯೆ ಸಾಕು ನನಗೊಂದು ಹೆಜ್ಜೆಮುನ್ನ ಇಂತಿರದಾದೆ ನಿನ್ನ ಬೇಡದೆ ಹೋದೆ
ಕೈ ಹಿಡಿದು ನಡೆಸೆನ್ನನು

ಇಷ್ಟುದಿನ ಸಲಹಿರುವೆ ಈ ಮೂರ್ಖನನು ನೀನು ಮುಂದೆಯೂ
ಕೈ ಹಿಡಿದು ನಡೆಸದಿಹೆಯಾ
ಕಷ್ಟದಡವಿಯ ಕಳೆದು ಬೆಟ್ಟ ಹೊಳೆಗಳ ಹಾದು
ಇರುಳನ್ನು ನೂಕದಿಹೆಯಾ?

ಬೆಳಗಾಗ ಹೊಳೆಯದೆಯೆ ಹಿಂದೊಮ್ಮೆ ನಾನೊಲಿದು
ಈ ನಡುವೆ ಕಳಕೊಂಡೆ ದಿವ್ಯ ಮುಖ ನಗುತ

– ಬಿ.ಎಂ. ಶ್ರೀಕಂಠಯ್ಯ

The Original by John Henry Newman (1801-90), composed in 1833

Lead, kindly Light, amid the encircling gloom 
Lead thou me on; 
The night is dark, and I am far from home, 
Lead thou me on. 
Keep thou my feet; I do not ask to see 
The distant scene; one step enough for me.


I was not for ever thus, nor prayed that thou 
Shouldst lead me on; 
I loved to choose and see my path; but now 
Lead thou me on, 
I loved the garish day, and, spite of fears, 
Pride ruled my will: remember not past years.


So long thy power hath blessed me, sure it still 
Will lead me on, 
O’er moor and fen, o’er crag and torrent, till 
The night is gone; 
And with the morn those angel faces smile, 
Which I have loved long since, and lost awhile.

-John Henry Newman

Praveen Hanchinal

Praveen Hanchinal is an Educator, IT Consultant, Professional Speaker on Artificial Intelligence (AI, ML, DL), Cloud, Big Data, IoT (Internet of Things) and BlockChain. Have been working on AI, Cloud, Big Data, IoT technologies for 11+ years. He is a Team Lead, Educator, IT Consultant, trains and gives talks on topics of his interest and educates people. Trained around 11000+ people which include teachers, students, industry professionals and government officials on recent technologies.

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.